Aktualności
Konferencja studencka
W dniach 13-14 maja 2024 w naszym Instytucie odbędzie się kolejna edycja Konferencji młodych skandynawistów i fennistów. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z programem i uczestnictwa w konferencji!
Załącznik | Rozmiar |
---|---|
program-konferencji-studenckiej-2024-final.pdf | 950.84 KB |
IV ogólnopolska konferencja naukowa Ikonoteksty
Już w przyszły piątek, 19 kwietnia, zapraszamy na czwartą edycję konferencji Ikonoteksty, którą w tym roku otworzy sekcja nordycka. Tegorocznym hasłem przewodnim są Terapeutyczne aspekty ikonotekstu. Tradycyjnie już konferencja odbędzie się w przepięknych wnętrzach NCK. Załączamy program i zapraszamy serdecznie w imieniu organizatorów!
Załącznik | Rozmiar |
---|---|
Program konferencji | 618.55 KB |
Dni Norweskie na Uniwersytecie Gdańskim
Już za dwa tygodnie, w dniach 8.04.2024 oraz 9.04.2024 skandynawistyka gdańska będzie gościć badaczy języka, literatury i kultury Norwegii. Do Gdańska oprócz skandynawistów polskich (z Kielc, Krakowa Poznania, Warszawy ) przyjadą przedstawiciele ośrodków nordystycznych w Belgradzie, Brnie, Budapeszcie, Klużu, Pradze, Sofii, Wilnie. Załączamy program wydarzenia konferencji. Wszystkich zainteresowanych serdecznie zapraszamy!
Załącznik | Rozmiar |
---|---|
Program konferencji | 292.42 KB |
Bartosz Wiśniewski kandydatem Wydziału Filologicznego w tegorocznej edycji "Czerwonej róży"
Wykłady ogólnouczelniane
Zachęcamy do zapoznania się z ofertą wykładów ogólnouczelnianych oraz instrukcją zapisów na nie (w załącznikach).
Załącznik | Rozmiar |
---|---|
Oferta wykładów ogólnouczelnianych | 20.05 KB |
Instrukcja zapisów na wykłady ogólnouczelniane | 152.65 KB |
Kemira - program Flow to Grow
Jeszcze tylko do końca stycznia można aplikować do programu Flow to Grow organizowanego przez Kemirę. Więcej informacji w zakładce oferty pracy i praktyk:
Warsztaty tłumaczeniowe z języka duńskiego
Pracownia przekładowa z języka duńskiego / warsztaty w Kołobrzegu
Jesteś tłumaczem/tłumaczką z języka duńskiego? Interesujesz się współczesną literaturą i kulturą
duńską? Chcesz sprawdzić swoje umiejętności? Poprawić warsztat? Zaprezentować przekładaną
książkę? Weź udział w zajęciach Pracowni przekładowej w ramach festiwalu TransPort Literacki 29
między 6 a 9 czerwca 2024 roku w Kołobrzegu.
Zaplanowane zostały zajęcia i konsultacje indywidualne, które poprowadzi wybitna tłumaczka –
Bogusława Sochańska. W jednej z sesji warsztatowych udział weźmie także Bjørn Rasmussen, autor
prozy „Skóra to elastyczna osłona, która otacza całe ciało”, której polski przekład ukaże się niebawem
nakładem Biura Literackiego.
By wziąć udział w naborze należy przesłać formularz dostępny na stronie Biura Literackiego (link pod
tekstem). Warunkiem rozpatrzenia każdego zgłoszenia jest wniesienie opłaty w wysokości 75 zł na
pokrycie kosztów związanych z lekturą, oceną nadesłanego tekstu oraz obsługą naboru. Koszt udziału
w zajęciach 500 zł. Osoby zakwalifikowane ponoszą we własnym zakresie koszty noclegów, posiłków i
dojazdu na miejsce wydarzenia.
O wyborze będą decydować próbne przekłady poetyckie lub prozatorskie. Propozycje przyjmowane są
wyłącznie poprzez formularz do 31 stycznia 2024 roku do godziny 23:59. Każde zgłoszenie powinno
składać się z co najmniej trzech wybranych wierszy lub opowiadania albo fragmentu powieści, nie
przekraczającego łącznie 15 stron.
Zaplanowano łącznie dwie sesje online (kwiecień, maj) i cztery sesje warsztatowe na żywo w
Kołobrzegu. W czwartek 6 czerwca w godzinach 18:00–20:00, w piątek i sobotę (9:00–11:00) oraz
finałowe w niedzielę (9:00–12:00). W przypadku niedostatecznej liczby chętnych możliwe jest
odwołanie zajęć, a wówczas koszty zgłoszenia zostaną zwrócone.
Ogłoszenie wyników nastąpi między 7 a 21 marca 2024 roku na facebookowym profilu Biura
Literackiego oraz poprzez wiadomość mailową przesłaną na adres ze zgłoszenia. Pracownie
przekładowe stanowią część festiwalu TransPort Literacki 29, który jest realizowany we współpracy z
miastem Kołobrzeg, samorządem Pomorza Zachodniego oraz Unią Europejską w ramach programu
Kreatywna Europa.
Prześlij zgłoszenie: https://www.biuroliterackie.pl/formularz/
Przeczytaj informacje o naborze: https://www.biuroliterackie.pl/projekty/pracownie-przekladowe-
2024/
Posłuchaj audycji o szczegółach tegorocznego naboru:
https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/cykle/strona-a-strona-b-nr-90-wydaj-ksiazke-w-biurze-
literackim-2024/
Posłuchaj audycji z głosami zeszłorocznych uczestników i prowadzących:
https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/cykle/strona-a-strona-b-nr-93-pisac-kazdy-moze/
Wykłady wydziałowe w semestrze letnim
Zapisy na wykłady wydziałowe w semestrze letnim 2023/24 odbędą się w terminie od 22 do 26 stycznia 2024 roku
Aby wybrać wykład wydziałowy, należy w Portalu Studenta, w zakładce „zapisy na zajęcia”, wybrać zakładkę „terminy”, następnie opcję „wykłady wydziałowe”.
Po wyborze należy przejść do zakładki „wykłady do wyboru” i zapisać się na zajęcia.
WYKŁADY WYDZIAŁOWE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UG SEMESTR LETNI 2023/24.
Wykłady będą prowadzone zdalnie i obejmują 30 godzin zajęć (2 ECTS).
Wykłady dr Beaty Karpińskiej-Musiał i prof. Macieja Michalskiego będą prowadzone w środy w godzinach 16.45 – 18.15, zaczynając od 21 lutego 2024 roku.
Wykład dra Grzegorza Bartusika będzie prowadzony na 10 środowych spotkaniach (21 II, 28 II, 6 III, 13 III, 10 IV, 17 IV, 24 IV, 8 V, 15 V i 22V) w godzinach 16.45 – 19.00.
W ramach wykładu wydziałowego student może wybrać zajęcia odpłatne (150 zł za semestr) z Akademii Filmu Dokumentalnego (wtorki od 17.00) – informacje szczegółowe pod adresem https://www.akademiadokumentalna.pl/akademia-filmu-dokumentalnego-docs-against-gravity-sem-letni-20232024, zaczynając od 27 lutego.
Lp. |
Prowadzący |
Tytuł wykładu |
1. |
dr Grzegorz Bartusik |
Rytuały życia codziennego w średniowieczne Skandynawii i Islandii (10 zajęć zdalnych 16.45 – 19.00) |
2. |
dr Beata Karpińska-Musiał |
Transformacyjna i formacyjna rola języka w edukacji (15 zajęć zdalnych 16.45 – 18.15) |
3. |
dr hab. Maciej Michalski, prof. UG |
Humanistyka a kryzysy współczesności (15 zajęć zdalnych 16.45 – 18.15) |
4. |
dr hab. Paweł Sitkiewicz, prof. UG |
Akademia Filmu Dokumentalnego (zajęcia odpłatne, wtorki od 17.00) |
Kierunki i semestry:
KIERUNEK |
SEMESTR |
FORMA ZALICZENIA |
LICZBA STUDENTÓW |
Filologia polska, II stopień |
4 |
zaliczenie na ocenę |
32 |
Filologia romańska i iberystyka, II stopień |
4 |
zaliczenie na ocenę |
20 |
Lingwistyka stosowana, II stopień |
2 |
zaliczenie na ocenę |
27 |
Logopedia, II stopień |
4 |
zaliczenie na ocenę |
20 |
Skandynawistyka, II stopień |
2 |
zaliczenie na ocenę |
39 |
Załącznik | Rozmiar |
---|---|
afd-semestr-letni-2023-24.docx | 17.08 KB |
Nowy tom Tygla Skandynawistycznego
DZIEŃ NIEPODLEGŁOŚCI FINLANDII / SUOMEN ITSENÄISYYSPÄIVÄ W KATEDRZE SKANDYNAWISTYKI UNIWERSYTETU…
W poniedziałek 7 grudnia 2015 roku studenci I roku skandynawistyki o specjalności: język fiński, kultura i gospodarka Finlandii przy współpracy z kolegami skandynawistami wyższych kursów przygotowali…
Shakespeare - w kręgu nieoczywistych lektur filozoficznych
Tytuł spotkania wywołała lektura „Wykładów o Shakespearze” Wystana Hugha Audena i zawarty w nich sposób obrazowania dzieł mistrza ze Stratfordu. Obok uwag dotyczących praktyki poetyckiej oraz…
Wspomnienia z Erasmusa w Tromsø
Wyjazd na studia zagraniczne w ramach programu ERASMUS+ dał mi możliwość poznania z bliska norweskiej kultury i społeczeństwa, a także ułatwił naukę języka norweskiego, szczególnie w mowie. Było…
Scandinavian Express
Instytut Skandynawistyki i Translatoryki Stosowanej na Wydziale Filologicznym UG, ul. Wita Stwosza 55, sala 2.7 zaprasza
Wspomnienia z wymiany studenckiej w Trondheim
Dlaczego Erasmus jest fajny? 1. Erasmus jest fajny, bo poznajesz przyjaciół na całe życie 2. Erasmus jest fajny, bo daje szansę na poznanie języka i kultury od "rodowitej" strony 3. Erasmus jest…
POPOŁUDNIE Z ARKTYKĄ
22 maja 2013 w Katedrze Skandynawistyki odbyło się „Popołudnie z Arktyką”, będące drugą edycją spotkań poświęconych kulturze Grenlandii i Sápmi (Laponia). Pierwsza edycja („Dni arktyczne”) miała…
ŚWIĘTO KONSTYUTCJI NORWEGII
Z okazji Święta Konstytucji Norwegii, największego norweskiego święta narodowego, odbywającego się 17 maja, miłośnicy Norwegii spotkali się przy pysznym cieście, pod norweską flagą i przy dźwiękach…
Odwiedziny z Telemarku
W dniach 22 – 26 kwietnia 2013 r. odwiedziła naszą Katedrę Sigrid Aksnes Stykket, wykładowca z norweskiej Wyższej Szkoły w Telemarku (Høgskolen i Telemark) w Bø. Znawczyni średniowiecznych ballad…
LAURY
Nasz student, Michał Bolek (1 rok studiów magisterskich), dostał główne wyróżnienie za przekład fragmentu powieści Augusta Strindberga Syndabocken. Konkurs został zorganizowany przez Katedrę…
26-27 marca 2012
Konferencja August Strindberg: wszechstronny wizjoner W związku z setną rocznicą śmierci wybitnego szwedzkiego artysty, Augusta Strindberga, Katedra Skandynawistyki zorganizowała konferencję…