Filologia rosyjska, II stopień

Efekty uczenia się, rok rozpoczęcia studiów 2025/26

Symbol

WIEDZA

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie siódmym PRK:

FROSMU2_W01

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu miejsce i znaczenie językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych, jego specyfikę przedmiotową i metodologiczną, jak również jego powiązania z wybranymi dyscyplinami naukowymi z dziedziny nauk humanistycznych i społecznych.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W02

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu znaczenie literaturoznawstwa w systemie nauk humanistycznych, jego specyfikę przedmiotową i metodologiczną, jak również jego powiązania z wybranymi dyscyplinami naukowymi z dziedziny nauk humanistycznych i społecznych.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W03

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię stosowaną w językoznawstwie, w tym w szczególności mającą zastosowanie w badaniach nad językiem rosyjskim.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W04

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię stosowaną w literaturoznawstwie, w tym w szczególności mającą zastosowanie w badaniach nad literaturą rosyjską.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W05

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu główne dokonania i tendencje rozwojowe językoznawstwa, w tym szczególnie w odniesieniu do badań nad językiem rosyjskim.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W06

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu główne dokonania i tendencje rozwojowe literaturoznawstwa, w tym szczególnie w odniesieniu do badań nad literaturą rosyjską.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W07

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu wybrane teorie i metodologie w zakresie językoznawstwa, w tym w szczególności mające zastosowanie w badaniach nad językiem rosyjskim.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W08

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu wybrane teorie i metodologie w zakresie literaturoznawstwa, w tym w szczególności mające zastosowanie w badaniach nad literaturą rosyjską.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W09

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu kompleksową naturę języka rosyjskiego, jego historyczną zmienność, a także zasady i charakter współczesnej komunikacji.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W10

Zna i rozumie w pogłębionym stopniu historyczne i współczesne zjawiska i procesy w historii literatury rosyjskiej, a także metody analizy i interpretacji tekstów literackich.

P7U_W

P7S_WG

FROSMU2_W11

Zna i rozumie pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania nimi.

P7U_W

P7S_WK

FROSMU2_W12

Zna i rozumie fundamentalne dylematy współczesnej cywilizacji ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji historyczno-kulturowej krajów rosyjskiego obszaru językowego.

P7U_W

P7S_WK

FROSMU2_W13

Ma wiedzę kontekstową z zakresu nauk pomocniczych i pokrewnych filologii rosyjskiej, przydatną w badaniach nad językiem rosyjskim i literaturą rosyjską oraz w pracy zawodowej filologa-rusycysty.

P7U_W

P7S_WK

 

Symbol

UMIEJĘTNOŚCI

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie siódmym PRK:

FROSMU2_U01

Potrafi wykorzystywać posiadaną wiedzę w celu formułowania i rozwiązywania złożonych i nietypowych problemów badawczych w zakresie literaturoznawstwa i językoznawstwa.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U02

Potrafi samodzielnie wyszukiwać, krytycznie analizować, oceniać, selekcjonować i integrować informacje, wykorzystując właściwe materiały źródłowe.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U03

Potrafi analizować prace różnych autorów, dokonywać syntezy różnych idei i poglądów, opracowywać i przedstawiać wyniki swoich działań w sposób logiczny i przemyślany.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U04

Potrafi formułować i testować hipotezy związane z prostymi problemami badawczymi w zakresie językoznawstwa i/lub literaturoznawstwa.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U05

Potrafi odpowiednio dobrać i dostosować już istniejące metody i narzędzia, w tym zaawansowane techniki informacyjno-komunikacyjne, przy opracowaniu wybranych zagadnień z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa oraz nauk pokrewnych.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U06

Potrafi dokonać pogłębionej analizy zjawisk językowych, tekstów literackich i innych wytworów kultury, odwołując się do konkretnych metod językoznawczych i literaturoznawczych, używając odpowiedniej terminologii specjalistycznej.

P7S_UW

P7U_U

FROSMU2_U07

Posiada umiejętność przygotowania różnych typów prac pisemnych o charakterze ogólnym i specjalistycznym w języku polskim i rosyjskim, w tym również prac mających znamiona tekstu naukowego.

P7U_U

P7S_UK

FROSMU2_U08

Potrafi komunikować się w języku rosyjskim na tematy specjalistyczne ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców oraz prowadzić debatę.

P7U_U

P7S_UK

FROSMU2_U09

Ma umiejętności językowe w zakresie języka rosyjskiego, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

P7U_U

P7S_UK

FROSMU2_U10

Potrafi tłumaczyć ustnie i pisemnie z języka polskiego na język rosyjski i z języka rosyjskiego na język polski zróżnicowane gatunkowo i tematycznie teksty.

P7U_U

P7S_UK

FROSMU2_U11

Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne funkcje, w tym funkcję lidera.

P7U_U

P7S_UO

FROSMU2_U12

Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze oraz planować uczenie się przez całe życie.

P7U_U

P7S_UU

 

Symbol

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie siódmym PRK:

FROSMU2_K01

Jest gotów do krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa i nauk pokrewnych, w szczególności w odniesieniu do zagadnień dotyczących języka rosyjskiego i literatury rosyjskiej.

P7U_K

P7S_KK

FROSMU2_K02

Jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych oraz zasięgania opinii ekspertów w przypadku trudności z samodzielnym ich rozwiązywaniem.

P7U_K

P7S_KK

FROSMU2_K03

Wykazuje gotowość do działania w sposób przedsiębiorczy, inicjowania projektów samodzielnych lub grupowych na rzecz środowiska społecznego i interesu publicznego w różnych sferach działalności związanej z posługiwaniem się językiem rosyjskim.

P7U_K

P7S_KO

FROSMU2_K04

Jest gotów do podejmowania wyzwań i odpowiedzialnego pełnienia ról zawodowych z uwzględnieniem zmieniających się potrzeb społecznych, a także przestrzegania zasad etyki zawodowej w różnych sferach działalności związanej z posługiwaniem się językiem rosyjskim.

P7S_KR

P7U_K

 

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: piątek, 20. luty 2026 - 16:51; osoba wprowadzająca: Marta Noińska Ostatnia zmiana: piątek, 20. luty 2026 - 16:54; osoba wprowadzająca: Marta Noińska

Efekty uczenia się, rok rozpoczęcia studiów 2024/25

Symbole efektów kierunkowych

Absolwent studiów drugiego stopnia

WIEDZA

K_W01

Ma pogłębioną wiedzę o specyfice przedmiotowej i metodologicznej filologii.

K_W02

Zna terminologię filologiczną na poziomie zaawansowanym.

K_W03

Ma uporządkowaną wiedzę filologiczną, obejmującą terminologię, teorię i metodologię w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa, nauk o kulturze i religii oraz nauk o komunikacji społecznej i mediach.

K_W04

Ma uporządkowaną, pogłębioną, szczegółową wiedzę z zakresu literaturoznawstwa.

K_W05

Ma uporządkowaną, pogłębioną, szczegółową wiedzę z zakresu językoznawstwa oraz nauk o komunikacji społecznej i mediach.

K_W06

Ma uporządkowaną, pogłębioną szczegółową wiedzę z zakresu nauk o kulturze i religii.

K_W07

Ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach filologii z innymi naukami humanistycznymi oraz społecznymi, pozwalającą na integrowanie perspektyw właściwych dla kilku dyscyplin naukowych.

K_W08

Ma pogłębioną wiedzę o współczesnych dokonaniach, ośrodkach i szkołach badawczych w zakresie literaturoznawstwa.

K_W09

Ma pogłębioną wiedzę o współczesnych dokonaniach, ośrodkach i szkołach badawczych w zakresie językoznawstwa.

K_W10

Zna i rozumie zaawansowane metody badawcze oraz narzędzia warsztatu filologa.

K_W11

Zna i rozumie pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej.

K_W12

Ma pogłębioną wiedzę o kompleksowej naturze języka rosyjskiego, o historycznej zmienności jego znaczeń, a także wiedzę na temat odmian współczesnej komunikacji Rosjan.

UMIEJĘTNOŚCI

K_U01

Potrafi samodzielnie wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i integrować wiedzę z wykorzystaniem różnych źródeł zgodnie ze wskazówkami opiekuna naukowego oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy.

K_U02

Posiada pogłębione umiejętności badawcze, obejmujące analizę prac innych autorów, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie literaturoznawstwa i językoznawstwa.

K_U03

Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego.

K_U04

Posiada umiejętność integrowania wiedzy w zakresie literaturoznawstwa i językoznawstwa oraz jej zastosowania w nietypowych sytuacjach profesjonalnych.

K_U05

Posiada umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem własnych poglądów oraz poglądów innych autorów, formułowania wniosków oraz tworzenia syntetycznych podsumowań.

K_U06

Posiada umiejętność formułowania opinii krytycznych o wytworach kultury, w tym przede wszystkim kultury rosyjskiej na podstawie wiedzy naukowej i doświadczenia oraz umiejętność prezentacji opracowań krytycznych w różnych formach.

K_U07

Definiuje, objaśnia i stosuje poprawnie w mowie i piśmie pogłębione zagadnienia właściwe dla językoznawstwa, literaturoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii w pracy nad wybranymi tematami w języku polskim i rosyjskim.

K_U08

Komunikuje się w języku polskim i rosyjskim z zastosowaniem profesjonalnej terminologii właściwej dla językoznawstwa, literaturoznawstwa, nauk o kulturze i religii oraz nauk o komunikacji społecznej i mediach.

K_U09

Potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język rosyjski i z języka rosyjskiego na język polski teksty o różnej tematyce i różnym poziomie trudności.

K_U10

Posiada pogłębioną umiejętność przygotowania różnych typów prac pisemnych o zaawansowanym poziomie trudności w języku polskim i rosyjskim.

K_U11

Prezentuje efekty swojej pracy w języku polskim i rosyjskim w przejrzystej, usystematyzowanej i przemyślanej formie z zastosowaniem różnorodnych nowoczesnych metod i technik komunikacyjnych.

K_U12

Posiada umiejętność sprawnego tłumaczenia różnego typu wystąpień ustnych, w tym również produkcji audiowizualnej, z języka rosyjskiego na polski i z języka polskiego na rosyjski.

K_U13

Ma umiejętności językowe w zakresie języka rosyjskiego, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu minimum C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

K_U14

Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne funkcje.

K_U15

Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

K_K01

Ma świadomość zakresu swojej wiedzy filologicznej oraz powiązania jej z wiedzą z zakresu dyscyplin pokrewnych.

K_K02

Ma świadomość swoich umiejętności fachowych i rozumie potrzebę ciągłego dążenia do rozwoju własnych kompetencji w zakresie ogólnohumanistycznym, jak też kompetencji personalnych i społecznych.

K_K03

Jest gotowy do podejmowania wyzwań zawodowych, wykazuje aktywność, podejmuje trud i odznacza się wytrwałością w realizacji indywidualnych i zespołowych działań profesjonalnych, jest świadomy odpowiedzialności i konsekwencji wynikających z powierzonych zadań i funkcji, a także konieczności przestrzegania etyki zawodowej.

K_K04

Prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu.

K_K05

Wykazuje gotowość do działania na rzecz integracji kultur, realizuje w tym zakresie projekty samodzielne lub grupowe, nawiązuje kontakty z instytucjami kultury.

K_K06

Potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych rodzajów wytworów kultury i literatury rosyjskiej stosując oryginalne podejścia, uwzględniając nowe osiągnięcia humanistyki w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego, miejsca w procesie historyczno-kulturowym i historyczno-literackim.

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: piątek, 20. luty 2026 - 17:02; osoba wprowadzająca: Marta Noińska Ostatnia zmiana: piątek, 20. luty 2026 - 17:03; osoba wprowadzająca: Marta Noińska