Uniwersytet poezji europejskiej. Versopolis na Wydziale Filologicznym
6 kwietnia Gdańsk wypełni się poezją! Rozpoczynamy od Uniwersytetu poezji europejskiej (Wydział Filologiczny UG, ul. Wita Stwosza 55), gdzie odbędą się spotkania z poezją w przekładzie. O godz. 21.30 w Instytucie Kultury Miejskiej zapraszamy na wieczór czytania poezji w oryginale z tłem muzycznym skomponowanym przez Stefana Wesołowskiego. Wstęp wolny.
PROGRAM 6 KWIETNIA 2017
Uniwersytet poezji europejskiej
Miejsce: Aula 1.43 Wydziału Filologiczny UG, Wita Stwosza 55
Rozmowy z poetami i ich tłumaczami
10.00 – Aurélia Lassaque (Francja) i Anna Wasilewska. Prowadzenie: Jagoda Bodzińska i Paulina Tarasewicz
11.00 – Athena Farrokhzad (Szwecja) i Justyna Czechowska. Prowadzenie: Elżbieta Rutkowska
12.00 – Sigbjørn Skåden (Norwegia) i Maria Sibińska. Prowadzenie: Agata Lubowicka
13.00 – Katja Gorečan (Słowenia) i Miłosz Biedrzycki. Prowadzenie: Natalia Wyszogrodzka
14.00 – Aušra Kaziliūnaitė (Litwa). Prowadzenie: Adam Pluszka
Wieczór Versopolis – poezja w oryginale z muzyką Stefana Wesołowskiego, godz. 21.30
Miejsce: Instytutu Kultury Miejskiej, ul. Długi Targ 39/40
Czytają: Krystyna Dąbrowska, Athena Farrokhzad, Katja Gorečan, Aušra Kaziliūnaitė, Aurélia Lassaque, Adam Pluszka i Sigbjørn Skåden
Muzyka: Stefan Wesołowski
----
Projekt Versopolis gości w Gdańsku z okazji festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu. Program i szczegóły: Odnalezione w tłumaczeniu 2017.
Versopolis jest siecią europejskich festiwali poetyckich z 13 państw, która wspiera młodych twórców i promuje ich twórczość poza granicami ojczystych krajów. Działa już drugi rok i zrzesza ponad 100 poetek i poetów.
Kim są zaproszeni poeci?? WięceJ informacji i krótkie recenzje ich twórczości: http://ikm.gda.pl/projekt/