VIII Konkurs Translatoryczny

Katedra Językoznawstwa Wschodniosłowiańskiego i Translatoryki

zaprasza do udziału w VIII Konkursie Translatorycznym

  • Kogo zachęcamy: wszystkich zainteresowanych Rosją i jej kulturą, znających język rosyjski i język polski, lubiących wyzwania i zafascynowanych przekładem
  • Co tłumaczymy:
  • - piękny i skomplikowany wiersz Mariny Cwietajewej „Toska po Rodinie” (z książki Цветаева М., Стихотворения. Поэм. Проза. Москва 2011);
  • - wielopłaszczyznowy artykuł Warwary Babickiej „Podpolnyje gołosa” o wydanych niedawno w Rosji książkach Czesława Miłosza i Gertrude Stein („Новое время”, nr 11 (402), 4 kwietnia 2016 r.);
  • - lingwistyczną łamigłówkę - opowiadanie Mariny Stiepnowej „Tudoj” (z książki Детский мир, сост. Д. Быков, Москва 2015).
  • Deadline: 1 marca 2017 r
  • Co z gotowymi tekstami?
  • Wydruki należy przekazać dr Tatianie Kananowicz lub dostarczyć do p. 237, 238, 239.
  • Ogłoszenie wyników: maj 2017 r.
  • Przyjemności: atrakcyjne nagrody, a fundatorami nagród w Konkursie są: Bałtycki Uniwersytet Federalny im. E. Kanta oraz Rosyjskie Centrum Nauki i Kultury w Gdańsku.

Organizatorzy:

prof. UG, dr hab. Zoja Nowożenowa
prof. UG, dr hab. Alicja Pstyga
dr Tatiana Siniawska-Sujkowska
dr Aleksandra Klimkiewicz
dr Magdalena Jaszczewska
dr Ewa Konefał
dr Wanda Stec
 
 
 

Załącznik

Załącznik Rozmiar
tekst_poetycki.pdf 1.18 MB
tekst_public_1.pdf 1.84 MB
tekst_public_2.pdf 2.72 MB
tekst_public_3.pdf 2.71 MB
tekst_public_4.pdf 2.22 MB
proza_6.pdf 1.73 MB
proza_1.pdf 1.81 MB
proza_2.pdf 2.17 MB
proza_3.pdf 2.33 MB
proza_4.pdf 2.32 MB
proza_5.pdf 2.38 MB
Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: czwartek, 17. Listopad 2016 - 07:34; osoba wprowadzająca: Anna Malcer-Zakrzacka Ostatnia zmiana: czwartek, 17. Listopad 2016 - 07:42; osoba wprowadzająca: Anna Malcer-Zakrzacka