Spotkanie z tłumaczką literatury polskiej na język rosyjski Poliną Kozerenko

Instytut Rusycystyki i Studiów Wschodnich zaprasza na spotkanie z tłumaczką literatury polskiej na język rosyjski Poliną Kozerenko. Spotkanie prowadzone w języku polskim odbędzie się 12.12.2019 roku (czwartek) o godz. 13.15 w auli 023. Wstęp wolny.

Polina Justová (Kozerenko) - biogram

Absolwentka polonistyki Moskiewskiego Państwowego Uniwersytetu im. Łomonosowa oraz studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka rosyjskiego jako obcego. W latach 2006-2016 pracowniczka Instytutu Polskiego w Moskwie, w którym odpowiadała za projekty literackie, wydawnicze i edukacyjne. Obecnie redaktorka i autorka w rosyjskiej sekcji portalu www.culture.pl. Tłumaczy literaturę polską na język rosyjski. W jej przekładzie ukazały się m.in. Gottland Mariusza Szczygła, sztuka Julii Holewińskiej Ciała obce, eseje Andrzeja Stasiuka. Aktywnie współpracuje z blogiem GOLOD www.mygolod.com, założonym przez tłumaczy, entuzjastów polskiej (głównie, ale nie tylko) literatury, na którym publikuje swoje przekłady (m.in. fragmenty z książek Marcina Wichy, Mariusza Szczygła, Dzienników Korczaka). Razem z Agnieszką Sowińską prowadzi seminarium translatorskie „Słowa na Słowa” przy Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia. Współpracuje z Państwowym Uniwersytetem Pedagogicznym w Niżnym Nowogrodzie, gdzie prowadzi cykle wykładów na temat teorii i praktyki przekładu. Lektorka języka polskiego i rosyjskiego.     

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: wtorek, 3. Grudzień 2019 - 14:36; osoba wprowadzająca: Marta Noińska Ostatnia zmiana: wtorek, 3. Grudzień 2019 - 14:36; osoba wprowadzająca: Marta Noińska